【おはよう】と【お早う】の違いとは?例文付きで使い方や意味をわかりやすく解説

おはようとお早うの分かりやすい違い
おはようとお早うは、同じ朝の挨拶ですが、表記方法と印象が違います。
おはようは現代的で一般的なひらがな表記で、親しみやすい印象です。お早うは漢字を使った伝統的な表記で、より丁寧で改まった印象を与えます。
おはようは「カジュアル」、お早うは「フォーマル」という違いがあります。
おはようとは?
おはようとは、朝の挨拶として使われる最も一般的な表現で、ひらがなで表記されます。「おはようございます」の短縮形で、親しい間柄では「おはよう」、丁寧に言う場合は「おはようございます」を使います。現代では、この表記が主流となっています。
メールやSNS、メッセージアプリなどでも「おはよう」が標準的に使われ、絵文字や顔文字と組み合わせやすいという利点もあります。子供から大人まで幅広い年代で使用され、親しみやすく柔らかい印象を与えます。
時間帯は一般的に午前10時頃までとされていますが、職場や業界によっては午後でも最初の挨拶として「おはよう」を使うこともあります。テレビ業界や飲食業界などがその例です。
おはようの例文
- ( 1 ) おはよう!今日もいい天気だね。
- ( 2 ) おはようございます。本日もよろしくお願いします。
- ( 3 ) 子供たちが元気におはようと挨拶してくれました。
- ( 4 ) 毎朝のおはようの挨拶が、一日の始まりです。
- ( 5 ) LINEでおはようスタンプを送りました。
- ( 6 ) おはよう、今日は早起きだね。
おはようの会話例
お早うとは?
お早うとは、「おはよう」を漢字を含めて表記した形で、より伝統的で丁寧な印象を与える書き方です。「早」という漢字には「時間が早い」という意味があり、朝早くから活動していることへの敬意が込められています。
手紙や年賀状、ビジネス文書など、フォーマルな場面で使われることが多く、特に年配の方や伝統を重んじる方が好んで使用します。書道や掛け軸などでも「お早う」の表記が見られ、日本の伝統的な美意識を感じさせます。
現代では使用頻度は減っていますが、改まった場面や、相手に特別な敬意を示したい時に選ばれる表記です。ただし、若い世代には堅苦しく感じられることもあるため、相手や状況を考慮して使い分けることが大切です。
お早うの例文
- ( 1 ) お早うございます。朝早くから恐れ入ります。
- ( 2 ) 手紙の冒頭に「お早うございます」と書きました。
- ( 3 ) 祖父はいつも「お早う」と漢字で書きます。
- ( 4 ) 正式な文書では「お早うございます」を使用しました。
- ( 5 ) 年賀状に「お早うございます」と記載するのは適切ではありません。
- ( 6 ) 茶道の先生は必ず「お早うございます」とおっしゃいます。
お早うの会話例
おはようとお早うの違いまとめ
おはようとお早うは、本質的には同じ挨拶ですが、表記による印象の違いがあります。おはようは現代的で親しみやすく、日常的に広く使われます。
お早うは伝統的で丁寧な印象を与え、フォーマルな場面で選ばれます。おはようは「親近感」、お早うは「格式」という違いがあります。
友達へのメッセージなら「おはよう」、正式な手紙なら「お早う」というように、相手と場面で使い分けます。
おはようとお早うの読み方
- おはよう(ひらがな):おはよう
- おはよう(ローマ字):ohayou
- お早う(ひらがな):おはよう
- お早う(ローマ字):ohayou