【承諾】と【受諾】の違いとは?例文付きで使い方や意味をわかりやすく解説
承諾と受諾の分かりやすい違い
承諾と受諾は、どちらも「受け入れる」「同意する」という意味ですが、使う場面と堅さが違います。承諾は、日常的な依頼や申し出を受け入れる時に使う一般的な言葉です。
一方、受諾は正式な提案、条件、要求などを公式に受け入れる時に使う堅い表現です。承諾は「OK」という軽い返事、受諾は「正式に受け入れます」という重い返事というイメージです。
例えば、友達の頼みを承諾する、国際条約を受諾するという使い分けがあります。承諾は親しみやすく、受諾は格式高い表現です。
承諾とは?
承諾とは、相手の依頼や申し出、提案などを聞き入れて、受け入れることです。「承る」と「諾う」という字から成り、相手の意向を理解して同意することを表します。
「承諾を得る」「承諾書」「快く承諾する」など、日常生活やビジネスでよく使われます。上司の承諾、親の承諾など、許可や同意が必要な場面で重要な概念です。
承諾は相手との信頼関係に基づいて行われることが多く、口頭でも書面でも成立します。日本社会では、物事を進める前に関係者の承諾を得ることが重視されます。
承諾の例文
- ( 1 ) 上司の承諾を得てから進めてください。
- ( 2 ) 彼女は私の提案を快く承諾してくれた。
- ( 3 ) 親の承諾なしに、未成年は契約できない。
- ( 4 ) 承諾書にサインをお願いします。
- ( 5 ) なかなか承諾してもらえなくて困っている。
- ( 6 ) 口頭での承諾では不十分かもしれない。
承諾の会話例
受諾とは?
受諾とは、正式な申し入れ、提案、条件などを公式に受け入れることです。主に法律、外交、ビジネスの正式な場面で使われる堅い表現です。
「条件を受諾する」「辞表を受諾する」「要求を受諾する」など、重要な決定や公式な手続きで使われます。単なる同意ではなく、責任を伴う正式な受け入れを意味します。
国際条約の受諾、和解案の受諾など、法的効力を持つ場面で使われることが多く、一度受諾すると簡単には撤回できない重みがあります。文書による正式な手続きを伴うことが一般的です。
受諾の例文
- ( 1 ) 政府は国連の決議を受諾した。
- ( 2 ) 会社は労働組合の要求を受諾することにした。
- ( 3 ) 和解案を受諾するかどうか検討中だ。
- ( 4 ) すべての条件を受諾することはできない。
- ( 5 ) 辞表が受諾されて、正式に退職が決まった。
- ( 6 ) 国際条約を受諾する手続きが完了した。
受諾の会話例
承諾と受諾の違いまとめ
承諾と受諾の最大の違いは、日常性と公式性です。承諾は日常的で親しみやすい表現、受諾は公式で堅い表現という違いがあります。
また、承諾は軽い依頼から重要な許可まで幅広く使えますが、受諾は重要で正式な場面に限定されます。承諾は口頭でもOK、受諾は文書が基本という違いもあります。
使い分けとしては、友人関係や一般的なビジネスでは承諾、法律や外交、重要な契約では受諾を使います。迷ったら承諾を使う方が自然です。
承諾と受諾の読み方
- 承諾(ひらがな):しょうだく
- 承諾(ローマ字):shoudaku
- 受諾(ひらがな):じゅだく
- 受諾(ローマ字):judaku